Che
C'est une feinte, je ne vous parlerai pas du Che Guevara et de son image détournée à des fins capitalistes pour un public constitué majoritairement de djeuns voulant porter des tshirts rebels et révolutionnaires, mais seulement du che.
Les argentins disent tout le temps "che". Pas parce que Ernesto "Che" Guevara était argentin et qu'ils veulent honorer la mémoire nationale à chaque phrase. Ca marche dans l'autre sens: Guevara était argentin >> il disait "che", comme tous ses compatriotes >> l'Amérique Latine l'a appelé le "Che".
Che peut signifier "hey, hein, pffffff, aaahhh" selon l'intonation et la place dans la phrase (tant de précision et de conscience journalistique, je m'étonne moi même). Le plus simple c'est de vous donner des exemples:
- le plus souvent c'est pour s'adresser à quelqu'un: "che Cora, tu peux me passer le sel?" "cheee!!! (grand sourire) comment ça va depuis le temps?" "che, on va boire un coup demain?"
- sert aussi à s'étonner, s'énerver, se plaindre, (dans tous les cas précédents, le faire traîner en longueur) :"cheeeeee! Regarde comme c'est beau!" "Cheee, tu es fou ou quoi? On ne débat JAMAIS de la qualité des premiers/nouveaux STARWARS avec un geek. Sous peine d'y passer la journée et de se faire sabre laserisé" "Cheeeeeeee (s'éternise dans un soupir d'ennui) j'ai envie de faire ma e-formation excel sciences po comme de me pendre..."
- s'utilise (en tout cas moi je le fais) pour appuyer son propos: "ce n'est pas si difficile che"
- peut aussi se caser à n'importe quelle occasion, au début de n'importe quelle phrase. Le che c'est le joker, il marche tout le temps. Et même si ça marche pas, les argentins sont tellement habitués à le dire et à l'entendre qu'ils s'en rendront pas compte. Il n'y a jamais assez de che.